Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Turka - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Teksto
Submetigx per
esvanu
Font-lingvo: Rumana
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Titolo
seni cok cok ozledim. Telefonunu bekliyorum.
Traduko
Turka
Tradukita per
thelopez
Cel-lingvo: Turka
Seni çok, çok özledim, telefonunu bekliyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de
FIGEN KIRCI
- 25 Februaro 2009 17:06
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
25 Februaro 2009 15:57
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
is that means 'I miss you very very much. I'm waiting for your phone-call.'?
CC:
azitrad
25 Februaro 2009 16:26
azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
that's exactly what it means!