Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Turka - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaTurka

Kategorio Esprimo

Titolo
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Teksto
Submetigx per esvanu
Font-lingvo: Rumana

Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.

Titolo
seni cok cok ozledim. Telefonunu bekliyorum.
Traduko
Turka

Tradukita per thelopez
Cel-lingvo: Turka

Seni çok, çok özledim, telefonunu bekliyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 25 Februaro 2009 17:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Februaro 2009 15:57

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
is that means 'I miss you very very much. I'm waiting for your phone-call.'?

CC: azitrad

25 Februaro 2009 16:26

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
that's exactly what it means!