Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Τουρκικά - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
esvanu
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
τίτλος
seni cok cok ozledim. Telefonunu bekliyorum.
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
thelopez
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Seni çok, çok özledim, telefonunu bekliyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 25 Φεβρουάριος 2009 17:06
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Φεβρουάριος 2009 15:57
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
is that means 'I miss you very very much. I'm waiting for your phone-call.'?
CC:
azitrad
25 Φεβρουάριος 2009 16:26
azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
that's exactly what it means!