Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Turc - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Text
Enviat per
esvanu
Idioma orígen: Romanès
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Títol
seni cok cok ozledim. Telefonunu bekliyorum.
Traducció
Turc
Traduït per
thelopez
Idioma destí: Turc
Seni çok, çok özledim, telefonunu bekliyorum.
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 25 Febrer 2009 17:06
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Febrer 2009 15:57
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
is that means 'I miss you very very much. I'm waiting for your phone-call.'?
CC:
azitrad
25 Febrer 2009 16:26
azitrad
Nombre de missatges: 970
that's exactly what it means!