Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Italisht - Versicherungsbestätigung

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtItalisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Versicherungsbestätigung
Tekst
Prezantuar nga Dany.82
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Sehr geehrte Damen und Herren,
zur Aktualisierung unserer Daten benötigen wir von Ihnen Ihre aktuellen Versicherungsbestätigungen.
Bitte senden Sie uns die Versicherungsbestätigungen schnellstmöglich (bis spätestens 06.02.2009!) per E-Mail oder Fax.
Vielen Dank im Voraus

Titull
Conferma d'assicurazione
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Italisht

Egregio Signore, Gentile Signora,

per aggiornare i nostri dati abbiamo bisogno delle vostre conferme d’assicurazioni attuali.
Per favore, inviateci le conferme d’assicurazioni al più presto possibile (entro il 06/02/2009!) tramite e-mail o fax.
La ringraziamo in anticipo
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 1 Shkurt 2009 18:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Shkurt 2009 18:01

agensale
Numri i postimeve: 2
It conveys meaning, but grammatically, there is no 'di' between "abbiamo" and "bisogno"..
Thanks