Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ایتالیایی - Versicherungsbestätigung

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
Versicherungsbestätigung
متن
Dany.82 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Sehr geehrte Damen und Herren,
zur Aktualisierung unserer Daten benötigen wir von Ihnen Ihre aktuellen Versicherungsbestätigungen.
Bitte senden Sie uns die Versicherungsbestätigungen schnellstmöglich (bis spätestens 06.02.2009!) per E-Mail oder Fax.
Vielen Dank im Voraus

عنوان
Conferma d'assicurazione
ترجمه
ایتالیایی

italo07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Egregio Signore, Gentile Signora,

per aggiornare i nostri dati abbiamo bisogno delle vostre conferme d’assicurazioni attuali.
Per favore, inviateci le conferme d’assicurazioni al più presto possibile (entro il 06/02/2009!) tramite e-mail o fax.
La ringraziamo in anticipo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 1 فوریه 2009 18:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 فوریه 2009 18:01

agensale
تعداد پیامها: 2
It conveys meaning, but grammatically, there is no 'di' between "abbiamo" and "bisogno"..
Thanks