Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - ileride bir mesleÄŸe sahip olmalıydım çünkü bu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ileride bir mesleğe sahip olmalıydım çünkü bu...
Tekst
Prezantuar nga selimtürker35
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

hayatı yaşamak ve onları yaratmak .ne zaman ileriyi düsünsem cok tedirgin oluyodum acaba bende mutlu olacakmıyım ,sağlıklı olacakmıyım ,aile kuracakmıyım ,diye düşünürdüm ve hersey zor ama insanlar kendilerine güvenmeleri gerekir ve bu yüzden ileriyi düşünmek önemlidir..

Titull
The future
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga cheesecake
Përkthe në: Anglisht

Living life, and creating lives... Whenever I thought about the future, I was so much worried. I was wondering if I would be happy too, would be healthy, would start a family...
Everything is difficult, but people should have self-confidence. And that's why it's important to think about the future.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Mars 2009 15:39