Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ileride bir mesleÄŸe sahip olmalıydım çünkü bu...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ileride bir mesleğe sahip olmalıydım çünkü bu...
Text
Übermittelt von selimtürker35
Herkunftssprache: Türkisch

hayatı yaşamak ve onları yaratmak .ne zaman ileriyi düsünsem cok tedirgin oluyodum acaba bende mutlu olacakmıyım ,sağlıklı olacakmıyım ,aile kuracakmıyım ,diye düşünürdüm ve hersey zor ama insanlar kendilerine güvenmeleri gerekir ve bu yüzden ileriyi düşünmek önemlidir..

Titel
The future
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Englisch

Living life, and creating lives... Whenever I thought about the future, I was so much worried. I was wondering if I would be happy too, would be healthy, would start a family...
Everything is difficult, but people should have self-confidence. And that's why it's important to think about the future.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 März 2009 15:39