Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeTurqisht

Titull
Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...
Tekst
Prezantuar nga erohan
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Olá amigo... muito obrigada pelo carinho. Eu também gosto muito da cidade de Izmir, mas gosto mais ainda dos torcedores e tenho um carinho muito grande pelo clube do ALTAY. Espero, como você disse, por muito tempo vestir as cores do BUYUK ALTAY e dar muitas alegrias a essa maravilhosa torcida...
Um grande abraço. Fique com Deus.
Vërejtje rreth përkthimit
diacritics edited <Lilian>

Titull
Merhaba Arkadaş... Sıcak ilginize çok teşeekür ederim.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga aqui_br
Përkthe në: Turqisht

Merhaba, arkadaş... Sıcak ilginize çok teşekkür ederim. Ben de, İzmir şehrini çok seviyorum, ama taraftarlarını daha çok seviyorum ve Altay kulübüne büyük bir sevgim var. Ümit ederim ki, senin söylediğin gibi uzun yıllar, büyük Altay renklerini taşıyan formayı giyerim. Bu muhteşem taraftara bir çok mutluluklar yaşatmak istiyorum.
Kucak dolusu selamlar. Allah'a emanet ol.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 16 Mars 2009 12:26