Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăTurcă

Titlu
Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...
Text
Înscris de erohan
Limba sursă: Portugheză braziliană

Olá amigo... muito obrigada pelo carinho. Eu também gosto muito da cidade de Izmir, mas gosto mais ainda dos torcedores e tenho um carinho muito grande pelo clube do ALTAY. Espero, como você disse, por muito tempo vestir as cores do BUYUK ALTAY e dar muitas alegrias a essa maravilhosa torcida...
Um grande abraço. Fique com Deus.
Observaţii despre traducere
diacritics edited <Lilian>

Titlu
Merhaba Arkadaş... Sıcak ilginize çok teşeekür ederim.
Traducerea
Turcă

Tradus de aqui_br
Limba ţintă: Turcă

Merhaba, arkadaş... Sıcak ilginize çok teşekkür ederim. Ben de, İzmir şehrini çok seviyorum, ama taraftarlarını daha çok seviyorum ve Altay kulübüne büyük bir sevgim var. Ümit ederim ki, senin söylediğin gibi uzun yıllar, büyük Altay renklerini taşıyan formayı giyerim. Bu muhteşem taraftara bir çok mutluluklar yaşatmak istiyorum.
Kucak dolusu selamlar. Allah'a emanet ol.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 16 Martie 2009 12:26