Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Turkų

Pavadinimas
Olá amigo.. muito obrigada pelo carinho...
Tekstas
Pateikta erohan
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Olá amigo... muito obrigada pelo carinho. Eu também gosto muito da cidade de Izmir, mas gosto mais ainda dos torcedores e tenho um carinho muito grande pelo clube do ALTAY. Espero, como você disse, por muito tempo vestir as cores do BUYUK ALTAY e dar muitas alegrias a essa maravilhosa torcida...
Um grande abraço. Fique com Deus.
Pastabos apie vertimą
diacritics edited <Lilian>

Pavadinimas
Merhaba Arkadaş... Sıcak ilginize çok teşeekür ederim.
Vertimas
Turkų

Išvertė aqui_br
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Merhaba, arkadaş... Sıcak ilginize çok teşekkür ederim. Ben de, İzmir şehrini çok seviyorum, ama taraftarlarını daha çok seviyorum ve Altay kulübüne büyük bir sevgim var. Ümit ederim ki, senin söylediğin gibi uzun yıllar, büyük Altay renklerini taşıyan formayı giyerim. Bu muhteşem taraftara bir çok mutluluklar yaşatmak istiyorum.
Kucak dolusu selamlar. Allah'a emanet ol.
Validated by FIGEN KIRCI - 16 kovas 2009 12:26