Përkthime - Greqisht-Bullgarisht - katalaveno egoStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Greqisht](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Bullgarisht](../images/flag_bg.gif)
Kategori Fjalë ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
katalaveno ego | Vërejtje rreth përkthimit | Greek typed in Latin characters ==> "meaning only", please. |
|
| | PërkthimeBullgarisht Perkthyer nga galka | Përkthe në: Bullgarisht
Разбирам аз! |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 22 Prill 2009 19:52
Mesazhi i fundit | | | | | 21 Prill 2009 19:37 | | | | | | 21 Prill 2009 20:56 | | ![](../avatars/85114.img) galkaNumri i postimeve: 567 | Yes, it's correct in Greek, and I think is acceptable to our rules: (means "I understand" ![](../images/emo/wink.png) . | | | 21 Prill 2009 20:58 | | | |
|
|