Traduko - Greka-Bulgara - katalaveno egoNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Greka](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Bulgara](../images/flag_bg.gif)
Kategorio Vorto ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Greka
katalaveno ego | | Greek typed in Latin characters ==> "meaning only", please. |
|
| | TradukoBulgara Tradukita per galka | Cel-lingvo: Bulgara
Разбирам аз! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 22 Aprilo 2009 19:52
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Aprilo 2009 19:37 | | | | | | 21 Aprilo 2009 20:56 | | ![](../avatars/85114.img) galkaNombro da afiŝoj: 567 | Yes, it's correct in Greek, and I think is acceptable to our rules: (means "I understand" ![](../images/emo/wink.png) . | | | 21 Aprilo 2009 20:58 | | | |
|
|