Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Βουλγαρικά - katalaveno ego

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Λέξη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
katalaveno ego
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anitiger10
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

katalaveno ego
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Greek typed in Latin characters ==> "meaning only", please.

τίτλος
Разбирам аз!
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από galka
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Разбирам аз!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 22 Απρίλιος 2009 19:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Απρίλιος 2009 19:37

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello galka, is this correct in Greek, and most of all, is this request acceptable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: galka

21 Απρίλιος 2009 20:56

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Yes, it's correct in Greek, and I think is acceptable to our rules: (means "I understand".

21 Απρίλιος 2009 20:58

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks galka!