Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Romanisht - It does not seem to have occurred to any of the...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanisht

Kategori Ese - Shkencë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
It does not seem to have occurred to any of the...
Tekst
Prezantuar nga samuelwwjd
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

It does not seem to have occurred to any of the writers of either the Old or the New Testaments to attempt to prove or to argue for the existence of God. Everywhere and at all times it is a fact taken for granted. “A God capable of proof would be no God at all” (Jacobi). He is the self-existent One (Exod. 3:14) and the Source of all life (John 5:26).

Titull
nu pare să fi avut loc la oricare din ...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga anamona
Përkthe në: Romanisht

Încercarea de a dovedi sau argumenta existenţa lui Dumnezeu nu pare să fi avut loc la niciunul din scriitorii Vechiului sau Noului Testament. Peste tot şi întotdeauna acesta este un fapt de la sine înţeles. "Un Dumnezeu capabil de probă nu ar fi Dumnezeu" (Iacob) El este Cel autoexistent (Exodul 3:14) precum şi Sursa vieţii (Ioan 5:26)
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 4 Maj 2009 08:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Prill 2009 07:49

azitrad
Numri i postimeve: 970
Bună anamona,

Pentru a putea valida traducerea ta, trebuie să respecţi întocmai toate regulile Cucumis. În acest caz:

[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ).

Te rog să îţi modifici textul, pentru că altfel voi fi nevoită să resping traducerea, şi chiar e păcat.

O zi bună!