Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjermanishtAnglisht

Titull
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
Tekst
Prezantuar nga sekitty
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
Vërejtje rreth përkthimit
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.

Titull
Looking forward to welcoming you in the...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Anglisht

Looking forward to welcoming you in the accomodation, we suggest that you amble around on our site, so as you can discover our house, its surroundings, and sports and other activities close to our Combrailles.
Have a good surf.
Vërejtje rreth përkthimit
Combrailles is a region in France and can't be translated.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 4 Qershor 2009 22:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Qershor 2009 23:48

gamine
Numri i postimeve: 4611
Bonsoir Tantine. Ai corrigé selon tes suggestions.
Meri beaucoup.

CC: Tantine