Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиНемскиАнглийски

Заглавие
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
Текст
Предоставено от sekitty
Език, от който се превежда: Френски

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
Забележки за превода
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.

Заглавие
Looking forward to welcoming you in the...
Превод
Английски

Преведено от gamine
Желан език: Английски

Looking forward to welcoming you in the accomodation, we suggest that you amble around on our site, so as you can discover our house, its surroundings, and sports and other activities close to our Combrailles.
Have a good surf.
Забележки за превода
Combrailles is a region in France and can't be translated.
За последен път се одобри от Tantine - 4 Юни 2009 22:34





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Юни 2009 23:48

gamine
Общо мнения: 4611
Bonsoir Tantine. Ai corrigé selon tes suggestions.
Meri beaucoup.

CC: Tantine