Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmancaİngilizce

Başlık
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
Metin
Öneri sekitty
Kaynak dil: Fransızca

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.

Başlık
Looking forward to welcoming you in the...
Tercüme
İngilizce

Çeviri gamine
Hedef dil: İngilizce

Looking forward to welcoming you in the accomodation, we suggest that you amble around on our site, so as you can discover our house, its surroundings, and sports and other activities close to our Combrailles.
Have a good surf.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Combrailles is a region in France and can't be translated.
En son Tantine tarafından onaylandı - 4 Haziran 2009 22:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Haziran 2009 23:48

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Bonsoir Tantine. Ai corrigé selon tes suggestions.
Meri beaucoup.

CC: Tantine