Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویآلمانیانگلیسی

عنوان
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
متن
sekitty پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.

عنوان
Looking forward to welcoming you in the...
ترجمه
انگلیسی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Looking forward to welcoming you in the accomodation, we suggest that you amble around on our site, so as you can discover our house, its surroundings, and sports and other activities close to our Combrailles.
Have a good surf.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Combrailles is a region in France and can't be translated.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 4 ژوئن 2009 22:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژوئن 2009 23:48

gamine
تعداد پیامها: 4611
Bonsoir Tantine. Ai corrigé selon tes suggestions.
Meri beaucoup.

CC: Tantine