Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Ett Ã¥r äldre som en människa,
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
Ett år äldre som en människa,
Tekst
Prezantuar nga
rebzoe
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Vërejtje rreth përkthimit
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
Titull
Un año mayor como persona
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Spanjisht
Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Vërejtje rreth përkthimit
Assuming that "älder" is actually "äldre".
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 17 Gusht 2009 12:47