ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Ett Ã¥r äldre som en människa,
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Ett år äldre som en människa,
テキスト
rebzoe
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
翻訳についてのコメント
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
タイトル
Un año mayor como persona
翻訳
スペイン語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
翻訳についてのコメント
Assuming that "älder" is actually "äldre".
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 8月 17日 12:47