Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Ett Ã¥r äldre som en människa,

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 思考

タイトル
Ett år äldre som en människa,
テキスト
rebzoe様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
翻訳についてのコメント
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.

タイトル
Un año mayor como persona
翻訳
スペイン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
翻訳についてのコメント
Assuming that "älder" is actually "äldre".
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 8月 17日 12:47