Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Español - Ett Ã¥r äldre som en människa,
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Ett år äldre som en människa,
Texto
Propuesto por
rebzoe
Idioma de origen: Sueco
Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Nota acerca de la traducción
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
Título
Un año mayor como persona
Traducción
Español
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Español
Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Nota acerca de la traducción
Assuming that "älder" is actually "äldre".
Última validación o corrección por
lilian canale
- 17 Agosto 2009 12:47