Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Ett Ã¥r äldre som en människa,
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Ett år äldre som en människa,
Text
Înscris de
rebzoe
Limba sursă: Suedeză
Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Observaţii despre traducere
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
Titlu
Un año mayor como persona
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
casper tavernello
Limba ţintă: Spaniolă
Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Observaţii despre traducere
Assuming that "älder" is actually "äldre".
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 17 August 2009 12:47