Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Ett Ã¥r äldre som en människa,

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Gânduri

Titlu
Ett år äldre som en människa,
Text
Înscris de rebzoe
Limba sursă: Suedeză

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Observaţii despre traducere
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.

Titlu
Un año mayor como persona
Traducerea
Spaniolă

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Spaniolă

Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Observaţii despre traducere
Assuming that "älder" is actually "äldre".
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 August 2009 12:47