Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - Ett Ã¥r äldre som en människa,

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Ett år äldre som en människa,
Tekstas
Pateikta rebzoe
Originalo kalba: Švedų

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Pastabos apie vertimą
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.

Pavadinimas
Un año mayor como persona
Vertimas
Ispanų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Pastabos apie vertimą
Assuming that "älder" is actually "äldre".
Validated by lilian canale - 17 rugpjūtis 2009 12:47