Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqisht-Serbisht - Αντίο...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Αντίο...
Tekst
Prezantuar nga
nighta0508
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Vërejtje rreth përkthimit
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Titull
Zbogom...
Përkthime
Serbisht
Perkthyer nga
nevena3
Përkthe në: Serbisht
Zbogom... Odlazim i oslobodiću ti ugao. Zbogom, odlazim i neću ti reći ni zdravo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Roller-Coaster
- 17 Shkurt 2010 20:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Dhjetor 2009 21:27
galka
Numri i postimeve: 567
...нити збогом(довиђења))
7 Shkurt 2010 18:38
Bobana6
Numri i postimeve: 45
I'm leaving u sustini znaci odlazim sada a ne da cu otici u buducnosti....
10 Shkurt 2010 13:32
vavi13
Numri i postimeve: 3
има какво още да Ñе жела иначе е добре
10 Shkurt 2010 22:18
ljiljana_22
Numri i postimeve: 15
glagoli su prevedeni futurom dok su u orginalu u prezentu... odlazim
11 Shkurt 2010 11:50
zciric
Numri i postimeve: 91
Збогом... Одлазим и очиÑтићу (оÑлободићу) ти угао. Збогом одлазим и нећу ти рећи ни здраво.