Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Greqisht - Αντίο...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Αντίο...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
nighta0508
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Vërejtje rreth përkthimit
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Publikuar per heren e fundit nga
User10
- 30 Nëntor 2009 14:38
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Nëntor 2009 13:04
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
What about this transliteration, is it translatable according to our rules?
User10
CC:
User10
7 Nëntor 2009 13:44
User10
Numri i postimeve: 1173
7 Nëntor 2009 14:00
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Thanks User10
27 Nëntor 2009 19:54
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance.
30 Nëntor 2009 14:38
User10
Numri i postimeve: 1173