Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Serbio - Αντίο...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Αντίο...
Texto
Propuesto por
nighta0508
Idioma de origen: Griego
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Nota acerca de la traducción
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Título
Zbogom...
Traducción
Serbio
Traducido por
nevena3
Idioma de destino: Serbio
Zbogom... Odlazim i oslobodiću ti ugao. Zbogom, odlazim i neću ti reći ni zdravo.
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 17 Febrero 2010 20:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Diciembre 2009 21:27
galka
Cantidad de envíos: 567
...нити збогом(довиђења))
7 Febrero 2010 18:38
Bobana6
Cantidad de envíos: 45
I'm leaving u sustini znaci odlazim sada a ne da cu otici u buducnosti....
10 Febrero 2010 13:32
vavi13
Cantidad de envíos: 3
има какво още да Ñе жела иначе е добре
10 Febrero 2010 22:18
ljiljana_22
Cantidad de envíos: 15
glagoli su prevedeni futurom dok su u orginalu u prezentu... odlazim
11 Febrero 2010 11:50
zciric
Cantidad de envíos: 91
Збогом... Одлазим и очиÑтићу (оÑлободићу) ти угао. Збогом одлазим и нећу ти рећи ни здраво.