Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-סרבית - Αντίο...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Αντίο...
טקסט
נשלח על ידי nighta0508
שפת המקור: יוונית

Αντίο...Θα φύγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φύγω και δεν θα πω ούτε γεια.
הערות לגבי התרגום
<Transliteration accepted by User10>

Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia

שם
Zbogom...
תרגום
סרבית

תורגם על ידי nevena3
שפת המטרה: סרבית

Zbogom... Odlazim i oslobodiću ti ugao. Zbogom, odlazim i neću ti reći ni zdravo.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 17 פברואר 2010 20:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 דצמבר 2009 21:27

galka
מספר הודעות: 567
...нити збогом(довиђења))

7 פברואר 2010 18:38

Bobana6
מספר הודעות: 45
I'm leaving u sustini znaci odlazim sada a ne da cu otici u buducnosti....

10 פברואר 2010 13:32

vavi13
מספר הודעות: 3
има какво още да се жела иначе е добре

10 פברואר 2010 22:18

ljiljana_22
מספר הודעות: 15
glagoli su prevedeni futurom dok su u orginalu u prezentu... odlazim

11 פברואר 2010 11:50

zciric
מספר הודעות: 91
Збогом... Одлазим и очистићу (ослободићу) ти угао. Збогом одлазим и нећу ти рећи ни здраво.