Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Boshnjakisht - neznambosanski

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtSuedisht

Kategori Jeta e perditshme

Titull
neznambosanski
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga alexiiiis
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

ma sto sad ljubav ima s tim kad te vise ne volim kad te vise ne volim


Nedostajete mi :'(

ma sta velis????
ko to ?????
:-))))))
4 Janar 2010 18:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Janar 2010 16:46

pias
Numri i postimeve: 8113
Hello Marija

The translator think this is Croatian, can you confirm that?

CC: maki_sindja

29 Janar 2010 17:18

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
It can be both Croatian and Bosnian. There's nothing specific about this text that could help us make the difference.
"Å to" is both Croatian and Bosnian.

29 Janar 2010 17:23

pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks a lot!

29 Janar 2010 17:25

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
You're welcome!