Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Bosnisch - neznambosanski

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischZweeds

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
neznambosanski
Te vertalen tekst
Opgestuurd door alexiiiis
Uitgangs-taal: Bosnisch

ma sto sad ljubav ima s tim kad te vise ne volim kad te vise ne volim


Nedostajete mi :'(

ma sta velis????
ko to ?????
:-))))))
4 januari 2010 18:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 januari 2010 16:46

pias
Aantal berichten: 8113
Hello Marija

The translator think this is Croatian, can you confirm that?

CC: maki_sindja

29 januari 2010 17:18

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
It can be both Croatian and Bosnian. There's nothing specific about this text that could help us make the difference.
"Å to" is both Croatian and Bosnian.

29 januari 2010 17:23

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks a lot!

29 januari 2010 17:25

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
You're welcome!