Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Bośniacki - neznambosanski
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne
Tytuł
neznambosanski
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
alexiiiis
Język źródłowy: Bośniacki
ma sto sad ljubav ima s tim kad te vise ne volim kad te vise ne volim
Nedostajete mi :'(
ma sta velis????
ko to ?????
:-))))))
4 Styczeń 2010 18:21
Ostatni Post
Autor
Post
29 Styczeń 2010 16:46
pias
Liczba postów: 8113
Hello Marija
The translator think this is Croatian, can you confirm that?
CC:
maki_sindja
29 Styczeń 2010 17:18
maki_sindja
Liczba postów: 1206
It can be both Croatian and Bosnian. There's nothing specific about this text that could help us make the difference.
"Å to" is both Croatian and Bosnian.
29 Styczeń 2010 17:23
pias
Liczba postów: 8113
Thanks a lot!
29 Styczeń 2010 17:25
maki_sindja
Liczba postów: 1206
You're welcome!