Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Bośniacki - neznambosanski

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiSzwedzki

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
neznambosanski
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez alexiiiis
Język źródłowy: Bośniacki

ma sto sad ljubav ima s tim kad te vise ne volim kad te vise ne volim


Nedostajete mi :'(

ma sta velis????
ko to ?????
:-))))))
4 Styczeń 2010 18:21





Ostatni Post

Autor
Post

29 Styczeń 2010 16:46

pias
Liczba postów: 8113
Hello Marija

The translator think this is Croatian, can you confirm that?

CC: maki_sindja

29 Styczeń 2010 17:18

maki_sindja
Liczba postów: 1206
It can be both Croatian and Bosnian. There's nothing specific about this text that could help us make the difference.
"Å to" is both Croatian and Bosnian.

29 Styczeń 2010 17:23

pias
Liczba postów: 8113
Thanks a lot!

29 Styczeń 2010 17:25

maki_sindja
Liczba postów: 1206
You're welcome!