Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Bosniac - neznambosanski

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacSuedeză

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
neznambosanski
Text de tradus
Înscris de alexiiiis
Limba sursă: Bosniac

ma sto sad ljubav ima s tim kad te vise ne volim kad te vise ne volim


Nedostajete mi :'(

ma sta velis????
ko to ?????
:-))))))
4 Ianuarie 2010 18:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Ianuarie 2010 16:46

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Marija

The translator think this is Croatian, can you confirm that?

CC: maki_sindja

29 Ianuarie 2010 17:18

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
It can be both Croatian and Bosnian. There's nothing specific about this text that could help us make the difference.
"Å to" is both Croatian and Bosnian.

29 Ianuarie 2010 17:23

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks a lot!

29 Ianuarie 2010 17:25

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
You're welcome!