Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Anglisht - Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den...
Tekst
Prezantuar nga
domenico rocha
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den ist kein Wind ein günstiger!!!
Titull
no wind
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
If a man does not know what port he is steering for, no wind is favorable to him.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 7 Mars 2010 21:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Mars 2010 17:16
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi merdogan,
Your translation looks fine, however, this is a largely known quote by Seneca and it reads in English as:
"If a man does not know what port he is steering for, no wind is favorable to him"
Even not being literal translations, I think quotes and proverbs should be presented as they are known in the target language.
6 Mars 2010 22:22
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
domenico,
Para enviar a tradução em português você deve clicar em "Traduzir"
7 Mars 2010 15:01
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Dear lilian,
Wellcome and thanks...
7 Mars 2010 21:12
Tg83
Numri i postimeve: 29
My suggest would be : To the one that doesn't know where he want to sail (or steer) no wind will be favorable
The german text says WER nicht weiss = Who desn't know, not A man.
7 Mars 2010 21:40
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Dear Tg83,
"...wohin ER..." says it is a man.