Përkthime - Gjuha daneze-Spanjisht - I dag er en god dag at døStatusi aktual Përkthime
Kategori Shprehje - Arte / Krijime / Imagjinatë | I dag er en god dag at dø | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
I dag er en god dag at dø | Vërejtje rreth përkthimit | Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. HÃ¥ber at fÃ¥ svar :-)
Mvh Kenneth Brostrøm |
|
| Hoy es un buen dÃa para morirse. | | Përkthe në: Spanjisht
Hoy es un buen dÃa para morirse. | Vërejtje rreth përkthimit | <Bridge by Anita> "Today is a good day to die" |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Korrik 2011 20:08
|