Traducerea - Daneză-Spaniolă - I dag er en god dag at døStatus actual Traducerea
Categorie Expresie - Artă/Creaţie/Imaginaţie | I dag er en god dag at dø | | Limba sursă: Daneză
I dag er en god dag at dø | Observaţii despre traducere | Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. HÃ¥ber at fÃ¥ svar :-)
Mvh Kenneth Brostrøm |
|
| Hoy es un buen dÃa para morirse. | | Limba ţintă: Spaniolă
Hoy es un buen dÃa para morirse. | Observaţii despre traducere | <Bridge by Anita> "Today is a good day to die" |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Iulie 2011 20:08
|