Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-スペイン語 - I dag er en god dag at dø

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語スペイン語ラテン語

カテゴリ 表現 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
I dag er en god dag at dø
テキスト
kenned2640様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

I dag er en god dag at dø
翻訳についてのコメント
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm

タイトル
Hoy es un buen día para morirse.
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hoy es un buen día para morirse.
翻訳についてのコメント
<Bridge by Anita>
"Today is a good day to die"
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 7月 22日 20:08