Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Italisht - agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineItalisht

Kategori Fjali

Titull
agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est
Tekst
Prezantuar nga cinziaxu
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

1)agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est
2)matronarum et filiarum familias vigilia grata est deae.
3)pecunia non laetitiae sed saepe invidiae causa est.
4)discipularum invidia et superbia curae causa magistrae sunt.
5)non divitiae,sed sapientia et iustitia dominae et reginae gloriae causa sunt.
Vërejtje rreth përkthimit
5句句子需要翻译成意大利语

Titull
la vita dei contadini non è beata, ma è sempre maestra di operosità
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga stardust_ele
Përkthe në: Italisht

1)la vita dei contadini non è beata, ma è sempre maestra di operosità
2)l'attenzione della matrona e della figlia di famiglia è sempre grata alla dea.
3)il denaro non è causa di gioia ma spesso di invidia.
4)l'invidia e la superbia dei discepoli sono causa dell'attenzione dei maestri.
5)non le ricchezze,ma la sapienza e la giustizia sono causa di gloria della regina e della padrona.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Witchy - 27 Nëntor 2006 13:27