Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Italien - agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinItalien

Catégorie Phrase

Titre
agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est
Texte
Proposé par cinziaxu
Langue de départ: Latin

1)agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est
2)matronarum et filiarum familias vigilia grata est deae.
3)pecunia non laetitiae sed saepe invidiae causa est.
4)discipularum invidia et superbia curae causa magistrae sunt.
5)non divitiae,sed sapientia et iustitia dominae et reginae gloriae causa sunt.
Commentaires pour la traduction
5句句子需要翻译成意大利语

Titre
la vita dei contadini non è beata, ma è sempre maestra di operosità
Traduction
Italien

Traduit par stardust_ele
Langue d'arrivée: Italien

1)la vita dei contadini non è beata, ma è sempre maestra di operosità
2)l'attenzione della matrona e della figlia di famiglia è sempre grata alla dea.
3)il denaro non è causa di gioia ma spesso di invidia.
4)l'invidia e la superbia dei discepoli sono causa dell'attenzione dei maestri.
5)non le ricchezze,ma la sapienza e la giustizia sono causa di gloria della regina e della padrona.
Dernière édition ou validation par Witchy - 27 Novembre 2006 13:27