Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Italijanski - agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiItalijanski

Kategorija Rečenica

Natpis
agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est
Tekst
Podnet od cinziaxu
Izvorni jezik: Latinski

1)agricolarum vita beata non est, sed industriae magistra semper est
2)matronarum et filiarum familias vigilia grata est deae.
3)pecunia non laetitiae sed saepe invidiae causa est.
4)discipularum invidia et superbia curae causa magistrae sunt.
5)non divitiae,sed sapientia et iustitia dominae et reginae gloriae causa sunt.
Napomene o prevodu
5句句子需要翻译成意大利语

Natpis
la vita dei contadini non è beata, ma è sempre maestra di operosità
Prevod
Italijanski

Preveo stardust_ele
Željeni jezik: Italijanski

1)la vita dei contadini non è beata, ma è sempre maestra di operosità
2)l'attenzione della matrona e della figlia di famiglia è sempre grata alla dea.
3)il denaro non è causa di gioia ma spesso di invidia.
4)l'invidia e la superbia dei discepoli sono causa dell'attenzione dei maestri.
5)non le ricchezze,ma la sapienza e la giustizia sono causa di gloria della regina e della padrona.
Poslednja provera i obrada od Witchy - 27 Novembar 2006 13:27