Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Frengjisht - Rido perché è divertente
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Rido perché è divertente
Tekst
Prezantuar nga
nava91
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Rido perché è divertente
Titull
Je ris parce que c'est amusant
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
nava91
Përkthe në: Frengjisht
Je ris parce que c'est amusant
Vërejtje rreth përkthimit
Qu'est ce qu'il change de "rigoler" Ã "plaisanter"?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Witchy
- 2 Janar 2007 19:17
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Janar 2007 20:26
Witchy
Numri i postimeve: 477
Non pensare a cosa?
2 Janar 2007 20:35
Witchy
Numri i postimeve: 477
Ok, non ti preoccupare. Non era del tutto sbagliato.
Se parli di una persona, è giusto, ma in questo caso, penso che si tratti di una situazione.
Rigoler -> Ridere
Plaisanter -> Scherzare