Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フランス語 - Rido perché è divertente

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語

タイトル
Rido perché è divertente
テキスト
nava91様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Rido perché è divertente

タイトル
Je ris parce que c'est amusant
翻訳
フランス語

nava91様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je ris parce que c'est amusant
翻訳についてのコメント
Qu'est ce qu'il change de "rigoler" à "plaisanter"?
最終承認・編集者 Witchy - 2007年 1月 2日 19:17





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 2日 20:26

Witchy
投稿数: 477
Non pensare a cosa?

2007年 1月 2日 20:35

Witchy
投稿数: 477
Ok, non ti preoccupare. Non era del tutto sbagliato.
Se parli di una persona, è giusto, ma in questo caso, penso che si tratti di una situazione.

Rigoler -> Ridere
Plaisanter -> Scherzare