Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Anglisht - Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Tekst
Prezantuar nga
Farlizio
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Ringraziandola per la sua disponibilità ,
Distinti saluti
Titull
Dear Mr. Stroble, I thank you for having invited.....
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
imreglsu43
Përkthe në: Anglisht
Thank you for your helpfulness, best regards
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 1 Korrik 2007 03:00
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
23 Korrik 2007 10:24
Xini
Numri i postimeve: 1655
Just a note to say that the title is not correct:
InviTato -> invited
inviato -> sent us