Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Enskt - Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Tekstur
Framborið av
Farlizio
Uppruna mál: Italskt
Ringraziandola per la sua disponibilità ,
Distinti saluti
Heiti
Dear Mr. Stroble, I thank you for having invited.....
Umseting
Enskt
Umsett av
imreglsu43
Ynskt mál: Enskt
Thank you for your helpfulness, best regards
Góðkent av
kafetzou
- 1 Juli 2007 03:00
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Juli 2007 10:24
Xini
Tal av boðum: 1655
Just a note to say that the title is not correct:
InviTato -> invited
inviato -> sent us