Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Metin
Öneri
Farlizio
Kaynak dil: İtalyanca
Ringraziandola per la sua disponibilità ,
Distinti saluti
Başlık
Dear Mr. Stroble, I thank you for having invited.....
Tercüme
İngilizce
Çeviri
imreglsu43
Hedef dil: İngilizce
Thank you for your helpfulness, best regards
En son
kafetzou
tarafından onaylandı - 1 Temmuz 2007 03:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Temmuz 2007 10:24
Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Just a note to say that the title is not correct:
InviTato -> invited
inviato -> sent us