Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Englisch - Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Text
Übermittelt von
Farlizio
Herkunftssprache: Italienisch
Ringraziandola per la sua disponibilità ,
Distinti saluti
Titel
Dear Mr. Stroble, I thank you for having invited.....
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
imreglsu43
Zielsprache: Englisch
Thank you for your helpfulness, best regards
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 1 Juli 2007 03:00
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 Juli 2007 10:24
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Just a note to say that the title is not correct:
InviTato -> invited
inviato -> sent us