Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtTurqisht

Kategori Këngë

Titull
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
Tekst
Prezantuar nga selin_alonso
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A dios le pido

Titull
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga El_Blanco
Përkthe në: Turqisht

Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
iyileşebilmem için seni tekrar görmek

Tanrı'ya dua ediyorum"
Vërejtje rreth përkthimit
cok zorlandim...ama hala emin degilim..yardim et
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 2 Janar 2008 14:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Janar 2008 19:30

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Bence herşey iyi çevrildi ama son söz eksik: Allah'tan istiyorum.

2 Janar 2008 05:40

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
"A dios le pido"
you forgot this part

2 Janar 2008 13:34

smy
Numri i postimeve: 2481
Could you give me a bridge please? (50 points)

CC: guilon

2 Janar 2008 14:48

guilon
Numri i postimeve: 1549
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A Dios le pido

"Seeing you again is all I want to do
Seeing you again so that I can recover

I pray God"

No need for points, really. Glad to help.

2 Janar 2008 14:50

smy
Numri i postimeve: 2481
Many Thanks Guilon!

I'll edit and validate your translation according to the English bridge El_Blanco