Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Песня

Статус
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
Tекст
Добавлено selin_alonso
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A dios le pido

Статус
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
Перевод
Турецкий

Перевод сделан El_Blanco
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
iyileşebilmem için seni tekrar görmek

Tanrı'ya dua ediyorum"
Комментарии для переводчика
cok zorlandim...ama hala emin degilim..yardim et
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 2 Январь 2008 14:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Январь 2008 19:30

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Bence herşey iyi çevrildi ama son söz eksik: Allah'tan istiyorum.

2 Январь 2008 05:40

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
"A dios le pido"
you forgot this part

2 Январь 2008 13:34

smy
Кол-во сообщений: 2481
Could you give me a bridge please? (50 points)

CC: guilon

2 Январь 2008 14:48

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A Dios le pido

"Seeing you again is all I want to do
Seeing you again so that I can recover

I pray God"

No need for points, really. Glad to help.

2 Январь 2008 14:50

smy
Кол-во сообщений: 2481
Many Thanks Guilon!

I'll edit and validate your translation according to the English bridge El_Blanco