Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Pjesma

Naslov
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
Tekst
Poslao selin_alonso
Izvorni jezik: Španjolski

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A dios le pido

Naslov
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
Prevođenje
Turski

Preveo El_Blanco
Ciljni jezik: Turski

Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
iyileşebilmem için seni tekrar görmek

Tanrı'ya dua ediyorum"
Primjedbe o prijevodu
cok zorlandim...ama hala emin degilim..yardim et
Posljednji potvrdio i uredio smy - 2 siječanj 2008 14:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 siječanj 2008 19:30

kafetzou
Broj poruka: 7963
Bence herşey iyi çevrildi ama son söz eksik: Allah'tan istiyorum.

2 siječanj 2008 05:40

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"A dios le pido"
you forgot this part

2 siječanj 2008 13:34

smy
Broj poruka: 2481
Could you give me a bridge please? (50 points)

CC: guilon

2 siječanj 2008 14:48

guilon
Broj poruka: 1549
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A Dios le pido

"Seeing you again is all I want to do
Seeing you again so that I can recover

I pray God"

No need for points, really. Glad to help.

2 siječanj 2008 14:50

smy
Broj poruka: 2481
Many Thanks Guilon!

I'll edit and validate your translation according to the English bridge El_Blanco