ترجمة - إسبانيّ -تركي - Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف أغنية | Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ... | | لغة مصدر: إسبانيّ
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer Volverte a ver para poderme reponer
A dios le pido |
|
| Tüm yapmak istediÄŸim seni tekrar görmektir | | لغة الهدف: تركي
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir iyileşebilmem için seni tekrar görmek
Tanrı'ya dua ediyorum" | | cok zorlandim...ama hala emin degilim..yardim et |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 2 كانون الثاني 2008 14:54
آخر رسائل | | | | | 1 كانون الثاني 2008 19:30 | | | Bence herÅŸey iyi çevrildi ama son söz eksik: Allah'tan istiyorum. | | | 2 كانون الثاني 2008 05:40 | | | "A dios le pido"
you forgot this part | | | 2 كانون الثاني 2008 13:34 | | smyعدد الرسائل: 2481 | Could you give me a bridge please? (50 points) CC: guilon | | | 2 كانون الثاني 2008 14:48 | | | Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer
A Dios le pido
"Seeing you again is all I want to do
Seeing you again so that I can recover
I pray God"
No need for points, really. Glad to help. | | | 2 كانون الثاني 2008 14:50 | | smyعدد الرسائل: 2481 | Many Thanks Guilon!
I'll edit and validate your translation according to the English bridge El_Blanco |
|
|