Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

קטגוריה שיר

שם
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
טקסט
נשלח על ידי selin_alonso
שפת המקור: ספרדית

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A dios le pido

שם
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
תרגום
טורקית

תורגם על ידי El_Blanco
שפת המטרה: טורקית

Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
iyileşebilmem için seni tekrar görmek

Tanrı'ya dua ediyorum"
הערות לגבי התרגום
cok zorlandim...ama hala emin degilim..yardim et
אושר לאחרונה ע"י smy - 2 ינואר 2008 14:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 ינואר 2008 19:30

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Bence herşey iyi çevrildi ama son söz eksik: Allah'tan istiyorum.

2 ינואר 2008 05:40

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
"A dios le pido"
you forgot this part

2 ינואר 2008 13:34

smy
מספר הודעות: 2481
Could you give me a bridge please? (50 points)

CC: guilon

2 ינואר 2008 14:48

guilon
מספר הודעות: 1549
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A Dios le pido

"Seeing you again is all I want to do
Seeing you again so that I can recover

I pray God"

No need for points, really. Glad to help.

2 ינואר 2008 14:50

smy
מספר הודעות: 2481
Many Thanks Guilon!

I'll edit and validate your translation according to the English bridge El_Blanco