Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Пісні

Заголовок
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
Текст
Публікацію зроблено selin_alonso
Мова оригіналу: Іспанська

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A dios le pido

Заголовок
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
Переклад
Турецька

Переклад зроблено El_Blanco
Мова, якою перекладати: Турецька

Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
iyileşebilmem için seni tekrar görmek

Tanrı'ya dua ediyorum"
Пояснення стосовно перекладу
cok zorlandim...ama hala emin degilim..yardim et
Затверджено smy - 2 Січня 2008 14:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Січня 2008 19:30

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Bence herşey iyi çevrildi ama son söz eksik: Allah'tan istiyorum.

2 Січня 2008 05:40

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
"A dios le pido"
you forgot this part

2 Січня 2008 13:34

smy
Кількість повідомлень: 2481
Could you give me a bridge please? (50 points)

CC: guilon

2 Січня 2008 14:48

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A Dios le pido

"Seeing you again is all I want to do
Seeing you again so that I can recover

I pray God"

No need for points, really. Glad to help.

2 Січня 2008 14:50

smy
Кількість повідомлень: 2481
Many Thanks Guilon!

I'll edit and validate your translation according to the English bridge El_Blanco